martes, 7 de junio de 2011

Palestina, Sahara.

De nuevo unas personas han resultado muertas simplemente por pretender hacer valer sus derechos fundamentales.

Eso no es política: se puede ser
fuertemente pro-judío y repudiar la opresión sobre Palestina. Cualquier persona razonable considerará que fusiles contra piedras y un bloqueo de años contra una población civil son medidas difícilmente defendibles desde el punto de vista de los Derechos Humanos, que es mi punto de vista.

Se puede estar en desacuerdo con la violencia de grupos islamistas y defender el Derecho a la Vida, a la Salud, al Trabajo y a la Vivienda de l@s palestin@s, una población civil atrapada entre violentos de uno y otro signo.
He 'tomado prestada' esta imagen de otro blog y os la ofrezco.
Existe una asociación formada por hebre@s que defienden los derechos de l@s palestin@s, llamada

Associació Catalana de Jueus i Palestins – JUNTS



Y de paso, recordar al Sahara. Me fascina la personalidad, la lengua y la espiritualidad amazigh. Será por algo que hay en mi sangre...

Como cantábamos en otros tiempos: 'Tots junts vencerem'. Joan Baez la canta como los ángeles. 'We shall overcome, someday...' Todos juntos venceremos algún día.

Así sea.


Esta es la bandera de la República Árabe Saharaui Democrática:











Y ésta la Bandera Amazigh. Existen imazighen en muchos paises. De hecho, gran parte de la población europea es de origen amazigh. Yo tengo sangre amazigh, pero incluso los héroes griegos la tenían. La escritura rúnica vikinga se asemeja mucho a la amazigh. La antigua escritura guanche de Canarias 'era' tifinagh (la escritura amazigh). Idéntica. L@s guanches mism@s eran imazighen. El idioma euskera está emparentado con el suyo.
Pero he encontrado rastros imazighen incluso en orígenes tan lejanos como los Cosacos. La autoridad cosaca se llama Atamán. Pues para guanches y tuaregs, la 'divinidad' (el poder), se dice Achamán. Y la palabra Chamán, de origen siberiano, designa a alguien con poderes místicos. Y no creo que sea casualidad.
Estas similitudes apuntan al hecho de que hubo un contacto cultural, es decir, los Imazighen estuvieron en esa otra parte del mundo, pues no creo que los cosacos importaran palabras de África de pueblos lejanos, a pesar de conocerlos en sus viajes, sino que el contagio filológico parece significar una convivencia cotidiana que lleva a usar palabras iguales para usos similares.
Información sobre los Imazighen (plural de Amazigh) en:

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Hola. Puedes escribir tu opinión. Por favor, se respetuoso. Es un intercambio civilizado.